Оставить заявку на расчет

О чем Путин говорил с Медиакорпорацией Китая?

Шэнь Хайсюн: Чем отличается нынешний президентский срок от предыдущих? Владимир Путин: Хотел бы воспользоваться этим случаем, пожелать всего самого доброго китайскому народу. Мы знаем, что у нас в Китае очень много друзей... Я хочу пожелать всего самого доброго китайскому народу, счастья и процветания каждой китайской семье. Что касается нового срока в должности президента Российской Федерации cамыми приоритетными направлениями нашей работы, когда я говорю "нашей", имею в виду и свою, и работу моей команды, будет дальнейшее поступательное развитие России, обеспечение темпов экономического роста, придание нашей экономике инновационного характера, развитие инфраструктуры, здравоохранения, образования и обеспечение, безусловно, безопасности. Мы будем уделять серьезное внимание нашему позиционированию на международной арене как страна, которая придерживается принципов международного права, уважает интересы наших партнеров и, безусловно, будет добиваться соблюдения наших собственных интересов. В этой связи мог бы сказать, что мы большое значение придаем нашему сотрудничеству с нашими традиционными и надежными партнерами, союзниками и друзьями, к которым, безусловно, относим и КНР. Об отношениях с Китаем Китай и Россия — соседи. Мы общаемся друг с другом на протяжении столетий, имеем очень глубокие исторические связи и корни. И это же не случайно, что мы, будучи соседями, выстроили в последние десятилетия такие отношения, которые, наверное, на сегодняшний день не имеют даже примера в мире. Это отношения, которые построены действительно на учете интересов друг друга. Вот смотрите, мы подписали Договор в 2001 году о дружбе и добрососедстве, но он, этот Договор, - только основа, тот фундамент, на котором мы выстроили сегодняшнее здание наших отношений, а оно с каждым годом приобретает все новые и новые краски, все новые и новые этажи, оно растет все выше и выше, становится все крепче и крепче. Это не случайно, это говорит о том, что нас многое объединяет в наших подходах в строительстве собственных государств, в отношении к людям, и это очень важно. О санкциях Наличие каких-то ограничений и санкций нас не удивляет, нас это не пугает и никогда не заставит нас отказаться от самостоятельного, суверенного пути развития. О российском суверенитете Я исхожу из того, что Россия либо будет суверенной, либо ее вообще не будет. И конечно, российский народ всегда выберет первое. Я думаю, так же как и китайский народ. Никакого другого пути у нас нет. Но мы понимаем, что наши партнеры вот этими ограничениями и санкциями стремятся только к одному — сдержать развитие. О том, как отпраздновал день рождения в компании Си Цзиньпина Шэнь Хайсюн: В прошлом году вы встречались больше всего с китайскими лидерами по сравнению с другими странами. Только с Си Цзиньпином вы встречались пять раз. Вы также наградили Председателя Си Цзиньпина орденом Андрея Первозванного, высшей наградой в России. Поделитесь с нами вашими впечатлениями от общения с Председателем Си Цзиньпином. Владимир Путин: Вы знаете, некоторые вещи говорить не¬удобно, это же такие личные наблюдения и личные наши отношения. Но, наверное, Председатель Си Цзиньпин - это единственный лидер из всех мировых лидеров, с которым мне пришлось отметить один из своих дней рождения. У меня так не складывались ни с кем отношения и рабочий график, чтобы я отмечал свой день рождения с кем-то из своих зарубежных коллег. А вот с Председателем Си Цзиньпином мы это сделали. И потом (я уже говорил об этом публично, здесь секрета нет) мы сделали это очень по-простому. Не буду скрывать, не знаю, он на меня, наверное, не будет сердиться, выпили по рюмке водки, просто нарезали какую-то колбасу. Просто мы после окончания рабочего дня это делали. Он очень доступный и по-человечески душевный человек. Но в то же время очень надежный партнер. Можно быть уверенным в том, что если мы с Председателем Си Цзиньпином о чем-то договариваемся, то я со своей стороны, и я знаю, что он со своей стороны всегда стремимся к исполнению наших взятых на себя обязательств. Это первое. И второе. Он, собственно говоря, так же как и многие лидеры других стран, - это нас, думаю, объединяет всех, - стремится к максимальному результату в своей работе для пользы каждого конкретного человека в своей собственной стране. О гастрономических планах в Циндао — китайской столице пива и морепродуктов Да, с удовольствием попробую. И морепродукты люблю, и пиво, правда, стараюсь поменьше употреблять, но попробовать хочу и обязательно это сделаю. ШОС - в пользу развития Шэнь Хайсюн: Через несколько дней вы отправитесь в Циндао, город в Китае, участвовать в саммите ШОС. Также будет проведен ваш государственный визит в Китай. Учитывая расширение ШОС, как вы думаете, как можно сделать так, чтобы работа Организации была более эффективной и позитивной? Владимир Путин: ШОС создавалась как достаточно скромная организация для решения прежде всего пограничных вопросов между Китайской Народной Республикой, Россией и рядом других бывших республик Советского Союза. Мы ставили перед собой, пов¬торю, скромные задачи, но постепенно, постепенно по мере решения этих проблем, достаточно узких, стало очевидным, что нас многое объединяет. В том смысле, что вместе мы можем добиваться более широких результатов, более серьезных результатов, чем просто решение пограничных вопросов. И ШОС стала развиваться. Но после полноформатного принятия в Организацию Индии и Пакистана, после начала полноформатной работы, а оно должно состояться именно сейчас в Китае, это начало, стало очевидным, что ШОС превратилась в глобальную организацию. "Один пояс, один путь" - идея с поддержкой Шэнь Хайсюн: В этом году исполняется пять лет, как была начата инициатива "Один пояс и один путь". Председатель Си Цзиньпин сказал, что целью осуществления данной инициативы является создание сообщества единой судьбы человечества. Как вы относитесь к этой концепции? Владимир Путин: Мы всегда поддерживали эту идею. Ведь идея Председателя Си Цзиньпина "Один пояс, один путь" объединяет и экономическую составляющую, и гуманитарную. Прежде всего, конечно, речь идет об экономике, об инфраструктуре. Мы считаем это полезной, важной и перспективной инициативой. Эта инициатива слагается и с нашими усилиями по строительству Евразийского экономического союза. Более того, совсем недавно, 17 мая, в Астане было подписано соглашение о взаимодействии в экономической сфере между Евразийским экономическим союзом и Китайской Народной Республикой. Там пока речь не идет о снижении тарифов, но там уже идет речь об очень важных вопросах, а именно о торговой политике, о техническом регулировании, о фитосанитарном контроле. По сути дела, мы делаем очень важный шаг в направлении снятия ограничений на развитие экономического взаимодействия. Цифра завтрашнего дня Шэнь Хайсюн: В опубликованных майских указах большое внимание уделяется повышению уровня жизни и развитию цифровой экономики. Как вы думаете, Россия и Китай в углублении сотрудничества в этих областях что еще могут сделать? Владимир Путин: Это одно из ключевых направлений. Мы знаем, сколько внимания и Председатель Си Цзиньпин, и правительство Китайской Народной Республики уделяют развитию современных форм хозяйствования и таким перспективным направлениям, как цифровая экономика. Мы полагаем, что это, безусловно, тесно связано с такими важнейшими направлениями будущего технологического уклада, как роботизация (робототехника), как искусственный интеллект. В современном мире все основные открытия, наиболее перспективные открытия, делаются на стыке наук. Это и биология, это генетика, это некоторые другие направления, которые, безусловно, сделают тех, кто преуспеет в этих направлениях, лидерами мирового развития. И мы, не забывая про традиционные наши сферы сотрудничества, конечно, будем стремиться к тому, чтобы объединять наши усилия с нашими китайскими друзьями на этих ключевых направлениях сегодняшнего и тем более завтрашнего дня. Запад - Восток: позитивные отношения и суверенитет Шэнь Хайсюн: Несмотря на то, что все стремятся к равноправному диалогу и сотрудничеству, вы сейчас сталкиваетесь с острыми вопросами. Я имею в виду санкции западных стран в отношении российской экономики и другое давление. Как вы думаете, каким может быть развитие российско-американских отношений и отношений России со странами Запада? Владимир Путин: Я рассчитываю на хорошие, позитивные отношения. Но наличие каких-то ограничений и санкций нас не удивляет, нас это не пугает и никогда не заставит нас отказаться от самостоятельного, суверенного пути развития. Корейский вопрос: нужна разрядка Шэнь Хайсюн: С начала этого года в некоторых горячих точках в мире, например Корейском полуострове, Сирии, произошли некоторые позитивные изменения. Но ситуация до сих пор остается неясной. Как вы думаете, какую роль может играть Россия в разрешении данных вопросов и какое пространство для сотрудничества России и Китая есть по этим вопросам? Владимир Путин: Что касается Корейского полуострова, то наши позиции, как говорят дипломаты, очень близки либо полностью совпадают. Скорее даже второе. Мы выступили инициаторами так называемой "дорожной карты" урегулирования ситуации на Корейском полуострове. Китайская Народная Республика за последнее время очень многое сделала для того, чтобы ситуация немножко разрядилась. Мы очень рады этому и всячески будем это поддерживать
Добавьте комментарий
необходимо указать имя
необходимо указать контактные данные
необходимо оставить комментарий

Спасибо за оставленное мнение!

Ваш отзыв будет размещен после проверки модератором